By Ronelle Alexander
Bosnian, Croatian, Serbian, a Grammar analyzes and clarifies the advanced, dynamic language scenario within the former Yugoslavia. Addressing squarely the problems hooked up with the splintering of Serbo-Croatian into part languages, this quantity offers lecturers and inexperienced persons with useful suggestions and highlights the diversities one of the languages in addition to the communicative center that all of them proportion. the 1st booklet to hide all 3 elements of the post-Yugoslav linguistic surroundings, this reference guide features:
· Thorough presentation of the grammar universal to Bosnian, Croatian, and Serbian, with explication of all of the significant differences
· Examples from a vast variety of spoken language and literature
· New ways to accessory and clitic ordering, of the main tough issues in BCS grammar
· Order of grammar presentation in chapters 1–16 keyed to corresponding classes in Bosnian, Croatian, Serbian, a Textbook
· "Sociolinguistic observation" explicating the cultural and political context in which Bosnian, Croatian, and Serbian functionality and feature been defined
· Separate indexes of the grammar and sociolinguistic statement, and of all phrases mentioned in both
Read Online or Download Bosnian, Croatian, Serbian, a Grammar: With Sociolinguistic Commentary PDF
Similar Language Learning books
Tricky try out Questions? overlooked Lectures? now not adequate Time? thankfully for you, there is Schaum's Outlines. greater than forty million scholars have depended on Schaum's to assist them achieve the school room and on checks. Schaum's is the major to quicker studying and better grades in each topic. each one define provides all of the crucial path info in an easy-to-follow, topic-by-topic layout.
Tricky attempt Questions? ignored Lectures? now not adequate Time? thankfully, there is Schaum's. This all-in-one-package contains greater than 320 routines with solutions to sharpen your French vocabulary abilities. Plus, you have entry to 70 mins of downloadable audio records for extra practice--it's similar to having your individual digital show!
ALERT: Before you buy, discuss with your teacher or overview your direction syllabus to make sure that you select the proper ISBN. numerous types of Pearson's MyLab & learning items exist for every name, together with custom-made types for person faculties, and registrations are usually not transferable.
3 professional languages have emerged within the Balkan quarter that was once previously Yugoslavia: Croatian in Croatia, Serbian in Serbia, and either one of those languages plus Bosnian in Bosnia-Herzegovina. Bosnian, Croatian, Serbian, a Textbook introduces the coed to all 3. Dialogues and routines are provided in each one language, proven facet through aspect for simple comparability; furthermore, Serbian is rendered in either its Latin and its Cyrillic spellings.
Additional resources for Bosnian, Croatian, Serbian, a Grammar: With Sociolinguistic Commentary
That's, the numbers 21, 31, forty-one and so forth. keep on with a similar principles because the number one, and the numbers 22-24, 32-34, 42-44 and so forth. stick to an analogous ideas because the numbers 2-4. For extra aspect, and examples, see [124a]. the next reports the shape of and utilization of single-word numbers. 58a. Numbers as much as 10, evaluation the #1 is an adjective editing a noun (review [36c]): it takes no matter what case is needed by means of the noun within the sentence. The numbers 2, three, and four take the counting shape, a sort of nouns and adjectives which is analogous to Gsg. yet now not exact with it (review [46a]). The numbers five via 10 are by way of the Gpl. kind of the noun being counted. 1: quite a few 2-4: count number shape jèdan vèlik grad jèdno vàžno pìtanje jèdna lijèpa djèvojka 1 huge urban 1 vital query 1 beautiful woman dva [tri, čètiri] vèlika grada dva [tri, čètiri] vàžna pìtanja dve [tri, čètiri] lèp e dèvojke dvije [tri, čètiri] vìsoke zgrade 2 [3 ,4] huge towns 2 [3, four] very important questions 2 [3, four] lovely ladies 2 [3, four] tall structures seventy five CHAPTER five 5-10: Gpl. puppy vèlikih gradova šest vàžnih pìtanja sedam lijepih djèvojaka osam vìsokih zgrada devet pametnih rukovòdilaca deset amèričkih stùdenata five huge towns 6 vital questions 7 lovely women eight tall constructions nine clever managers 10 American scholars J lijepa djevojka / E lepa devojka; E dve / J dvije; J lijepih djevojaka / E lepih devojaka 58b. Numbers past 10 either the kids (11 -19) and the many years (multiples of 10) are shaped through including a suffix to the straightforward numbers, with sure minor spelling alterations. The suffix which types the kids is -naest, and that which types the a long time is -deset. those numbers are given less than; for extra special dialogue, see [123a]. eleven jedànaest 12 dvànaest thirteen trìnaest 20 30 dvàdeset trìdeset 14 četr̀naest forty četr̀deset 15 pètnaest 50 pedèset sixteen šèsnaest 60 šezdèset 17 sedàmnaest 70 sedamdèset 18 osàmnaest eighty osamdèset 19 devètnaest ninety devedèset a hundred sto 58c. quantity words as topic If a counted word is the topic of a sentence, it takes a novel verb if the quantity is 1 and a plural verb if the quantity is two, three or four. If the quantity is five or extra, even if, the verb is within the singular. reason why the sentence is taken into account to be subjectless (review  and spot [63, 141]). lower than are examples; for extra, see [124b]. 1 Јѐдан сту̀дент чѝт а, а други пише. По̀знајем само јѐдну та̀кву жѐну. Јѐдно пѝсмо је за тебе, друго за њу. One scholar reads and the opposite writes. I simply understand one such girl. One letter is for you and the opposite for her. 2 Сутра до̀лазе два сту̀дента. Две сту̀денткиње пишу зада̀тке. Три су пѝсма код мене. Сутра до̀лазе мо̀је три сѐстре. Све чѐт ири птице певају. Та чѐт ири ђа̀ка много у̀че. scholars are coming the next day. scholars are writing their homework. 3 [of the] letters are with me. My 3 sisters are coming the next day. All 4 birds are making a song. these 4 scholars are learning much. Пет дѐбелих паса иде у град.